小説を読んでいて、こんなことを思います。 「この本は自分の感性にリズムが合う・合わない」 特に顕著なのが、海外のものを翻訳した小説のときで、翻訳者さんによって大変読みやすかったり、逆に読みにくかったり。こればかりは相性もあると思うので、何と…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。